• SUBSCRIBE
  • FACEBOOK
  • TWITTER

Nie każdy lubi czytanie napisów. Może to być kłopotliwe, kiedy rozmowy są w filmie częstym zjawiskiem, są realizowane bardzo szybko, a napisy w pewnych chwilach zasłaniają połowę filmu. Wskutek tego nie skupiamy się na akcji, a jedynie odczytujemy opis, który może być nazbyt długi. Osoby, które aranżują opisy same potwierdzają, iż nie jest to bezproblemowe, żeby wszelkie dialogi i wszystkie słowa przełożyć. Wobec tego niektóre kwestie pozostają bez odzewu. Filmy online z lektorem, inaczej z kompetentnym tłumaczeniem są nadzwyczaj często lokowane w Internecie – wypróbuj też nagrania lektorskie. Niestety, lecz zanim pojawi się taki obraz filmowy z lektorem minie spora ilość czasu. Należałoby dojrzeć, że w Polsce filmy nie pojawiają się w pierwszej kolejności. Co poniektóre filmy mają premierę kilka miesięcy wcześniej. Przez ten czas tworzony jest lektor, inaczej podkład słowny do filmu. Dlatego premiera, jaka pojawia się nawet w kinie ma napisy. To niewygodne. Jednak fani kinematografii udając się na zagraniczny obraz filmowy powinni się z tym liczyć.

Categories: Inne

Comments are closed.